Español [Cambiar]

Ach Chóara-7, Sura Los poetas Verso-7

26/Ach Chóara-7 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Ach Chóara-7, Sura Los poetas Verso-7

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 7

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿٧﴾
26/Ach Chóara-7: Awalam Yaraw 'Ilá Al-'Arđi Kam 'Anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Karīmin

Julio Cortes

¿No han visto cuánta especie generosa de toda clase hemos hecho crecer en la tierra?

Raúl González Bórnez

¿Acaso no ven como hemos hecho crecer en la Tierra parejas de todo tipo de plantas hermosas y buenas?

Muhammad Isa García

¿Acaso no observan la Tierra y reparan sobre cuántas especies nobles he creado en ella?
7