Español [Cambiar]

Ach Chóara-102, Sura Los poetas Verso-102

26/Ach Chóara-102 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
102

Ach Chóara-102, Sura Los poetas Verso-102

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 102

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٢﴾
26/Ach Chóara-102: Falaw 'Anna Lanā Karratan Fanakūna Mina Al-Mu'uminīna

Julio Cortes

Si pudiéramos volver para ser creyentes...»

Raúl González Bórnez

Si hubiera para nosotros otra oportunidad seríamos de los creyentes.»

Muhammad Isa García

¡Ojalá se nos diera otra oportunidad [de retornar a la vida mundanal] para poder ser de los creyentes!"
102