Español [Cambiar]

At Tín 1-8, Sura Las higueras (95/At Tín)

Surah At Tín - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Surah At Tín - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Surah At Tín - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـتين

Surah At Tín

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ﴿١﴾
95/At Tín-1: Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni
¡Por las higueras y los olivos! (1)
وَطُورِ سِينِينَ ﴿٢﴾
95/At Tín-2: Wa Ţūri Sīnīna
¡Por el monte Sinaí! (2)
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ ﴿٣﴾
95/At Tín-3: Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni
¡Por esta ciudad segura! (3)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ﴿٤﴾
95/At Tín-4: Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin
Hemos creado al hombre dándole la mejor complexión. (4)
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ ﴿٥﴾
95/At Tín-5: Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna
Luego, hemos hecho de él el más abyecto, (5)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿٦﴾
95/At Tín-6: 'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin
Excepto quienes crean y obren bien, que recibirán una recompensa ininterrumpida. (6)
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ ﴿٧﴾
95/At Tín-7: Famā Yukadhibuka Ba`du Bid-Dīni
Cómo puede aún desmentirse el Juicio? (7)
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ﴿٨﴾
95/At Tín-8: Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna
¿No es Alá quien mejor decide? (8)
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.