Español [Cambiar]

Az Zalzalah 1-8, Sura El terremoto (99/Az Zalzalah)

Surah Az Zalzalah - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Surah Az Zalzalah - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Surah Az Zalzalah - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـزلزلة

Surah Az Zalzalah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
99/Az Zalzalah-1: 'Idhā Zulzilati Al-'Arđu Zilzālahā
Cuando sea sacudida la tierra por su terremoto, (1)
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ﴿٣﴾
99/Az Zalzalah-3: Wa Qāla Al-'Insānu Mā Lahā
y el hombre se pregunte: «¿Qué es lo que le pasa?», (3)
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾
99/Az Zalzalah-4: Yawma'idhin Tuĥaddithu 'Akhbārahā
ese día contará sus noticias, (4)
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ﴿٥﴾
99/Az Zalzalah-5: Bi'anna Rabbaka 'Awĥá Lahā
según lo que tu Señor le inspire. (5)
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿٦﴾
99/Az Zalzalah-6: Yawma'idhin Yaşduru An-Nāsu 'Ashtātāan Liyuraw 'A`mālahum
Ese día los hombres surgirán en grupos, para que se les muestren sus obras. (6)
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿٧﴾
99/Az Zalzalah-7: Faman Ya`mal Mithqāla Dharratin Khayrāan Yarahu
Quien haya hecho el peso de un átomo de bien, lo verá. (7)
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴿٨﴾
99/Az Zalzalah-8: Wa Man Ya`mal Mithqāla Dharratin Sharrāan Yarahu
Y quien haya hecho el peso de un átomo de mal, lo verá. (8)