Español [Cambiar]

Az Zalzalah-6, Sura El terremoto Verso-6

99/Az Zalzalah-6 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Az Zalzalah-6, Sura El terremoto Verso-6

Comparar traducciones españolas Sura Az Zalzalah - Verso 6

سورة الـزلزلة

Surah Az Zalzalah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿٦﴾
99/Az Zalzalah-6: Yawma'idhin Yaşduru An-Nāsu 'Ashtātāan Liyuraw 'A`mālahum

Julio Cortes

Ese día los hombres surgirán en grupos, para que se les muestren sus obras.

Raúl González Bórnez

Ese día, regresarán los seres humanos en grupos con estados diferentes, para que les sean mostradas sus acciones

Muhammad Isa García

Entonces, los seres humanos acudirán al Día del Juicio en grupos para conocer el resultado de sus obras.
6