Español [Cambiar]

At Táriq 1-17, Sura El astro nocturno (86/At Táriq)

Surah At Táriq - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Surah At Táriq - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Surah At Táriq - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـطارق

Surah At Táriq

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
86/At Táriq-1: Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi
¡Por el cielo y el astro nocturno! (1)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
86/At Táriq-2: Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu
Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno? (2)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
86/At Táriq-3: An-Najmu Ath-Thāqibu
Es la estrella de penetrante luz. (3)
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
86/At Táriq-4: In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun
No hay nadie que no tenga un guardián. (4)
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
86/At Táriq-5: Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado! (5)
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ ﴿٦﴾
86/At Táriq-6: Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin
Ha sido creado de un líquido fluente, (6)
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
86/At Táriq-7: Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi
que sale de entre los riñones y las costillas. (7)
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
86/At Táriq-8: Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun
En verdad, Él es capaz de volverle, (8)
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
86/At Táriq-9: Yawma Tublá As-Sarā'iru
el día que sean probados los secretos (9)
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
86/At Táriq-10: Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin
y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie. (10)
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
86/At Táriq-11: Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i
¡Por el cielo periódico! (11)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
86/At Táriq-12: Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i
¡Por la tierra que se abre! (12)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
86/At Táriq-13: Innahu Laqawlun Faşlun
Es, en verdad, una palabra decisiva, (13)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾
86/At Táriq-15: Innahum Yakīdūna Kaydāan
Ellos emplean una artimaña, (15)
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾
86/At Táriq-16: Wa 'Akīdu Kaydāan
y Yo empleo una artimaña, (16)
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾
86/At Táriq-17: Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan
¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga! (17)
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.