Español [Cambiar]

Ta Ha-55, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

Ta Ha-55, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 55

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى ﴿٥٥﴾
20/Ta Ha-55: Minhā Khalaqnākum Wa Fīhā Nu`īdukum Wa Minhā Nukhrijukum Tāratan 'Ukhrá

Julio Cortes

Os hemos creado de ella y a ella os devolveremos, para sacaros otra vez de ella».

Raúl González Bórnez

De ella os hemos creado y a ella os hacemos regresar y de ella os haremos salir otra vez.

Muhammad Isa García

De ella [la tierra] los he creado, a ella los haré retornar [cuando mueran], y de ella los haré surgir nuevamente [el Día de la Resurrección]".
55