Español [Cambiar]

Al Kahf-41, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

Al Kahf-41, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 41

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا ﴿٤١﴾
18/Al Kahf-41: 'Aw Yuşbiĥa Mā'uuhā Ghawrāan Falan Tastaţī`a Lahu Ţalabāan

Julio Cortes

o se filtre su agua por la tierra y no puedas volver a encontrarla».

Raúl González Bórnez

o haga que su agua se sumerja y no puedas encontrarla.»

Muhammad Isa García

o que el agua del río que hay entre ellos sea absorbida por la tierra y no puedas alcanzarla".
41