Español [Cambiar]

Al Kahf-61, Sura La caverna Verso-61

18/Al Kahf-61 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

Al Kahf-61, Sura La caverna Verso-61

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 61

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا ﴿٦١﴾
18/Al Kahf-61: Falammā Balaghā Majma`a Baynihimā Nasiyā Ĥūtahumā Fa Attakhadha Sabīlahu Fī Al-Baĥri Sarabāan

Julio Cortes

Y, cuando alcanzaron su confluencia, se olvidaron de su pez, que emprendió tranquilamente el camino hacia la gran masa de agua.

Raúl González Bórnez

Y, cuando alcanzaron la unión de los mares, olvidaron el pez de ambos y éste cogió su camino hacia el mar.

Muhammad Isa García

Pero cuando alcanzaron la confluencia se olvidaron del pescado, al que Dios resucitó y emprendió milagrosamente el camino hacia el mar.
61