Español [Cambiar]

Al Kahf-30, Sura La caverna Verso-30

18/Al Kahf-30 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Al Kahf-30, Sura La caverna Verso-30

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 30

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا ﴿٣٠﴾
18/Al Kahf-30: 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Innā Lā Nuđī`u 'Ajra Man 'Aĥsana `Amalāan

Julio Cortes

Quienes, en cambio, crean y obren bien... No dejaremos de remunerar a quienes se conduzcan bien.

Raúl González Bórnez

En verdad, quienes creen y obran rectamente... No dejaremos que se pierda la recompensa de quien hace el bien.

Muhammad Isa García

En cambio, quienes crean y obren rectamente, sepan que recompensaré todas sus obras.
30