Español [Cambiar]

Al Kahf-33, Sura La caverna Verso-33

18/Al Kahf-33 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Al Kahf-33, Sura La caverna Verso-33

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 33

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا ﴿٣٣﴾
18/Al Kahf-33: Kiltā Al-Jannatayni 'Ātat 'Ukulahā Wa Lam Tažlim Minhu Shay'āan Wa Fajjarnā Khilālahumā Naharāan

Julio Cortes

Ambos viñedos dieron su cosecha, no fallaron nada, e hicimos brotar entre ellos un arroyo.

Raúl González Bórnez

Ambos jardines daban sus frutos sin que nada se malograse e hicimos que entre ambos brotase un río.

Muhammad Isa García

Ambos viñedos dieron sus frutos sin ninguna pérdida, e hice brotar en medio de ellos un río.
33