Español [Cambiar]

Al Kahf-108, Sura La caverna Verso-108

18/Al Kahf-108 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

Al Kahf-108, Sura La caverna Verso-108

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 108

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا ﴿١٠٨﴾
18/Al Kahf-108: Khālidīna Fīhā Lā Yabghūna `Anhā Ĥiwalāan

Julio Cortes

eternamente, y no desearán mudarse.

Raúl González Bórnez

En ellos estarán eternamente, sin desear cambio alguno.

Muhammad Isa García

donde vivirán por toda la eternidad y no desearán mudarse jamás.
108
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.