Español [Cambiar]

Al Kahf-40, Sura La caverna Verso-40

18/Al Kahf-40 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

Al Kahf-40, Sura La caverna Verso-40

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 40

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَعَسَى رَبِّي أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَاء فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا ﴿٤٠﴾
18/Al Kahf-40: Fa`asá Rabbī 'An Yu'utiyanī Khayrāan Min Jannatika Wa Yursila `Alayhā Ĥusbānāan Mina As-Samā'i Fatuşbiĥa Şa`īdāan Zalaqāan

Julio Cortes

quizá me dé Alá algo mejor que tu viñedo, lance contra él rayos del cielo y se convierta en compo pelado,

Raúl González Bórnez

puede que mi Señor me otorgue algo mejor que tu jardín y envíe contra él rayos que lo dejen arrasado

Muhammad Isa García

Pero sabe que mi Señor me concederá algo mejor que tus viñedos [en la otra vida], y es posible que envíe del cielo una tempestad que los aniquile,
40