Español [Cambiar]

Al Kahf-75, Sura La caverna Verso-75

18/Al Kahf-75 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
75

Al Kahf-75, Sura La caverna Verso-75

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 75

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِي صَبْرًا ﴿٧٥﴾
18/Al Kahf-75: Qāla 'Alam 'Aqul Laka 'Innaka Lan Tastaţī`a Ma`iya Şabrāan

Julio Cortes

Dijo: «¿No te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»

Raúl González Bórnez

Dijo: «¿No te dije que, en verdad, no podrías tener paciencia conmigo?»

Muhammad Isa García

Dijo: "¿No te había dicho que no tendrías paciencia conmigo?"
75