Español [Cambiar]

Al Kahf-72, Sura La caverna Verso-72

18/Al Kahf-72 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

Al Kahf-72, Sura La caverna Verso-72

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 72

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٧٢﴾
18/Al Kahf-72: Qāla 'Alam 'Aqul 'Innaka Lan Tastaţī`a Ma`iya Şabrāan

Julio Cortes

Dijo: «¿No te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»

Raúl González Bórnez

Dijo: «¿No te dije que, en verdad, no podrías tener paciencia conmigo?»

Muhammad Isa García

Dijo: "¿No te había dicho que no tendrías paciencia conmigo?"
72