Español [Cambiar]

Al Kahf-97, Sura La caverna Verso-97

18/Al Kahf-97 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
97

Al Kahf-97, Sura La caverna Verso-97

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 97

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا ﴿٩٧﴾
18/Al Kahf-97: Famā Asţā`ū 'An Yažharūhu Wa Mā Astaţā`ū Lahu Naqbāan

Julio Cortes

Y no pudieron escalarla, ni pudieron abrir brecha en ella.

Raúl González Bórnez

Y no pudieron escalarlo ni pudieron agujerearlo.

Muhammad Isa García

[Gog y Magog] no pudieron escalarla ni tampoco perforarla.
97