Español [Cambiar]

Al Kahf-66, Sura La caverna Verso-66

18/Al Kahf-66 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

Al Kahf-66, Sura La caverna Verso-66

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 66

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا ﴿٦٦﴾
18/Al Kahf-66: Qāla Lahu Mūsá Hal 'Attabi`uka `Alá 'An Tu`allimani Mimmā `Ullimta Rushdāan

Julio Cortes

Moisés le dijo: «¿Te sigo para que me enseñes algo de la buena dirección que se te ha enseñado?»

Raúl González Bórnez

Moisés le dijo: «¿Puedo seguirte para que me enseñes de lo que se te ha enseñado de la guía?»

Muhammad Isa García

Moisés le dijo: "¿Puedo seguirte para que me enseñes la guía que se te ha enseñado?"
66