Español [Cambiar]

Ach Chóara-33, Sura Los poetas Verso-33

26/Ach Chóara-33 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Ach Chóara-33, Sura Los poetas Verso-33

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 33

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ ﴿٣٣﴾
26/Ach Chóara-33: Wa Naza`a Yadahu Fa'idhā Hiya Bayđā'u Lilnnāžirīna

Julio Cortes

Sacó su mano y he aquí que apareció blanca a los ojos de los presentes.

Raúl González Bórnez

y sacó su mano y era blanca para los que observaban.

Muhammad Isa García

[Luego introdujo su mano por el cuello de su túnica y] al retirarla, ante todos los presentes, estaba blanca y resplandeciente.
33