Español [Cambiar]

Ta Ha-85, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

Ta Ha-85, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 85

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ ﴿٨٥﴾
20/Ta Ha-85: Qāla Fa'innā Qad Fatannā Qawmaka Min Ba`dika Wa 'Ađallahumu As-Sāmirīyu

Julio Cortes

Dijo: «Hemos probado a tu pueblo después de irte, y el samaritano les ha extraviado».

Raúl González Bórnez

Dijo (Dios): «En verdad, pusimos a prueba a tu pueblo después de que tú les dejases y el samaritano les extravió.»

Muhammad Isa García

Dijo [Dios]: "He puesto a prueba a tu pueblo después que los dejaste, y el samaritano los extravió".
85