Español [Cambiar]

Ta Ha-101, Sura Ta Ha Verso-101

20/Ta Ha-101 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
101

Ta Ha-101, Sura Ta Ha Verso-101

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 101

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

خَالِدِينَ فِيهِ وَسَاء لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا ﴿١٠١﴾
20/Ta Ha-101: Khālidīna Fīhi Wa Sā'a Lahum Yawma Al-Qiyāmati Ĥimlāan

Julio Cortes

eternamente. ¡Qué carga más pesada tendrán el día de la Resurrección!

Raúl González Bórnez

que portará eternamente. ¡Qué mala carga para ellos el Día del Levantamiento!

Muhammad Isa García

que cargará por toda la eternidad. ¡Qué pésima carga tendrán que soportar el Día de la Resurrección!
101
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.