Español [Cambiar]

As Saffát-57, Sura Los que se ponen en filas Verso-57

37/As Saffát-57 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

As Saffát-57, Sura Los que se ponen en filas Verso-57

Comparar traducciones españolas Sura As Saffát - Verso 57

سورة الصّافّات

Surah As Saffát

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾
37/As Saffát-57: Wa Lawlā Ni`matu Rabbī Lakuntu Mina Al-Muĥđarīna

Julio Cortes

Si no llega a ser por la gracia de mi Señor, habría figurado yo entre los réprobos.

Raúl González Bórnez

y si no hubiese sido por el favor de mi Señor habría sido de los destinados al castigo.»

Muhammad Isa García

y de no ser por la gracia de mi Señor, habría sido uno de los condenados.
57