Español [Cambiar]

Al Kahf-83, Sura La caverna Verso-83

18/Al Kahf-83 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

Al Kahf-83, Sura La caverna Verso-83

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 83

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا ﴿٨٣﴾
18/Al Kahf-83: Wa Yas'alūnaka `An Dhī Al-Qarnayni Qul Sa'atlū `Alaykum Minhu Dhikrāan

Julio Cortes

Te preguntarán por el Bicorne. Di: «Voy a contaros una historia a propósito de él».

Raúl González Bórnez

Y te preguntan sobre Du l-Qarnayn. Di: «Os contaré algo sobre él.»

Muhammad Isa García

Te preguntan [¡oh, Mujámmad!] acerca de Dhul Qarnain. Diles: "Voy a relatarles una parte de su historia".
83