Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٤
Ach Chóara-4, Sura Los poetas Verso-4
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Ach Chóara
»
Ach Chóara-4, Sura Los poetas Verso-4
escuchar Corán 26/Ach Chóara-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
Ach Chóara-4, Sura Los poetas Verso-4
Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 4
سورة الشعراء
Surah Ach Chóara
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
﴿٤﴾
26/Ach Chóara-4:
'In Nasha' Nunazzil `Alayhim Mina As-Samā'i 'Āyatan Fažallat 'A`nāquhum Lahā Khāđi`īna
Julio Cortes
Si quisiéramos, haríamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarían ante él la cerviz.
Raúl González Bórnez
Si hubiéramos querido habríamos hecho descender del cielo sobre ellos una señal ante la que sus cuellos se inclinarían humillados.
Muhammad Isa García
Si quisiera les enviaría un signo del cielo, ante el cual sus cuellos se inclinarían con sumisión.
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224