Español [Cambiar]

Ach Chóara-3, Sura Los poetas Verso-3

26/Ach Chóara-3 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Ach Chóara-3, Sura Los poetas Verso-3

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 3

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾
26/Ach Chóara-3: La`allaka Bākhi`un Nafsaka 'Allā Yakūnū Mu'uminīna

Julio Cortes

Tú, quizá, te consumas de pena porque no creen.

Raúl González Bórnez

Puede que quieras morir de pena porque no son creyentes.

Muhammad Isa García

¿Es que vas a consumirte [de tanto pesar] porque [tu gente] se niegan a creer?
3
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.