Español [Cambiar]

Sad-36, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Sad-36, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Sad - Verso 36

سورة ص

Surah Sad

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاء حَيْثُ أَصَابَ ﴿٣٦﴾
38/Sad-36: Fasakhkharnā Lahu Ar-Rīĥa Tajrī Bi'amrihi Rukhā'an Ĥaythu 'Aşāba

Julio Cortes

Sujetamos a su servicio el viento, que soplaba suavemente allí donde él quería, a una orden suya.

Raúl González Bórnez

Y sometimos los vientos a él, que soplaban suavemente por orden suya donde él quería.

Muhammad Isa García

Entonces puse a su servicio el viento, que corría según su orden adonde él quisiera,
36