Español [Cambiar]

As Saffát-108, Sura Los que se ponen en filas Verso-108

37/As Saffát-108 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

As Saffát-108, Sura Los que se ponen en filas Verso-108

Comparar traducciones españolas Sura As Saffát - Verso 108

سورة الصّافّات

Surah As Saffát

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٠٨﴾
37/As Saffát-108: Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna

Julio Cortes

y perpetuamos su recuerdo en la posteridad.

Raúl González Bórnez

y dejamos de él un buen nombre para la posteridad.

Muhammad Isa García

y dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad.
108