Español [Cambiar]

Al Kahf-107, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
107

Al Kahf-107, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 107

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا ﴿١٠٧﴾
18/Al Kahf-107: 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Kānat Lahum Jannātu Al-Firdawsi Nuzulāan

Julio Cortes

En cambio, los que hayan creído y obrado bien se alojarán en los jardines del paraíso,

Raúl González Bórnez

En verdad, quienes creen y obran rectamente tendrán por alojamiento los jardines del Paraíso.

Muhammad Isa García

Pero quienes hayan creído y obrado rectamente tendrán como morada los jardines del Paraíso,
107