Español [Cambiar]

Al Isra-72, Sura El viaje nocturno Verso-72

17/Al Isra-72 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

Al Isra-72, Sura El viaje nocturno Verso-72

Comparar traducciones españolas Sura Al Isra - Verso 72

سورة الإسراء

Surah Al Isra

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَن كَانَ فِي هَذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِي الآخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَلُّ سَبِيلاً ﴿٧٢﴾
17/Al Isra-72: Wa Man Kāna Fī Hadhihi 'A`má Fahuwa Fī Al-'Ākhirati 'A`má Wa 'Ađallu Sabīlāan

Julio Cortes

Quien haya estado ciego en esta vida continuará ciego en la otra y aún se extraviará más del Camino.

Raúl González Bórnez

Y quien estuvo ciego en esta vida estará ciego en la Otra y aún más alejado del camino.

Muhammad Isa García

Pero quien haya estado en esta vida ciego [en la incredulidad], en la otra también lo estará y más perdido aún.
72
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.