Español [Cambiar]

Al Araf-201, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
201

Al Araf-201, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 201

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ ﴿٢٠١﴾
7/Al Araf-201: 'Inna Al-Ladhīna Attaqaw 'Idhā Massahum Ţā'ifun Mina Ash-Shayţāni Tadhakkarū Fa'idhā Hum Mubşirūna

Julio Cortes

Cuando los que temen a Alá sufren una aparición del Demonio, se dejan amonestar y ven claro.

Raúl González Bórnez

Quienes son temerosos de Dios, cuando les roza el susurro de un demonio, recuerdan a Dios y, entonces, ven claro.

Muhammad Isa García

Los piadosos, cuando el demonio les susurra, invocan a su Señor y entonces pueden ver con claridad.
201