Español [Cambiar]

Al Araf-199, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
199

Al Araf-199, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 199

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ ﴿١٩٩﴾
7/Al Araf-199: Khudhi Al-`Afwa Wa 'Mur Bil-`Urfi Wa 'A`riđ `Ani Al-Jāhilīna

Julio Cortes

¡Sé indulgente, prescribe el bien y apártate de los ignorantes!

Raúl González Bórnez

¡Sé indulgente, ordena el bien y apártate de los ignorantes!

Muhammad Isa García

[¡Oh, Mujámmad!] Ante todo, elige perdonar, ordena el bien y apártate de quienes se comportan contigo en forma ignorante.
199