Español [Cambiar]

Al Araf-109, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

Al Araf-109, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 109

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ﴿١٠٩﴾
7/Al Araf-109: Qāla Al-Mala'u Min Qawmi Fir`awna 'Inna Hādhā Lasāĥirun `Alīmun

Julio Cortes

Los dignatarios del pueblo de Faraón dijeron: «Sí, éste es un mago entendido.

Raúl González Bórnez

Los principales de la gente del Faraón dijeron: «Verdaderamente, éste es un mago experto.

Muhammad Isa García

Dijo la nobleza del pueblo del Faraón: "Él es un hechicero experto.
109