Español [Cambiar]

Yasin-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Yasin-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 7

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٧﴾
36/Yasin-7: Laqad Ĥaqqa Al-Qawlu `Alá 'Aktharihim Fahum Lā Yu'uminūna

Julio Cortes

Se ha cumplido la sentencia contra la mayoría: no creen.

Raúl González Bórnez

Juro que se ha confirmado lo dicho para la mayoría de ellos, pero ellos no creen.

Muhammad Isa García

Se ha hecho realidad la palabra de Dios sobre la mayoría de ellos, pues no están dispuestos a creer.
7