Español [Cambiar]

Yasin-34, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

Yasin-34, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 34

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنْ الْعُيُونِ ﴿٣٤﴾
36/Yasin-34: Wa Ja`alnā Fīhā Jannātin Min Nakhīlin Wa 'A`nābin Wa Fajjarnā Fīhā Mina Al-`Uyūni

Julio Cortes

Hemos plantado en ella palmerales y viñedos, hemos hecho brotar de ella manantiales,

Raúl González Bórnez

Y ponemos en ella jardines de palmeras y viñedos y hacemos que broten en ella fuentes

Muhammad Isa García

En ella hay jardines de palmeras y vides, e hice brotar de ella manantiales
34