Español [Cambiar]

Yasin-33, Sura Ya Sin Verso-33

36/Yasin-33 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Yasin-33, Sura Ya Sin Verso-33

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 33

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ﴿٣٣﴾
36/Yasin-33: Wa 'Āyatun Lahumu Al-'Arđu Al-Maytatu 'Aĥyaynāhā Wa 'Akhrajnā Minhā Ĥabbāan Faminhu Ya'kulūna

Julio Cortes

Tienen un signo en la tierra muerta, que hemos hecho revivir y de la que hemos sacado el grano que les alimenta.

Raúl González Bórnez

La tierra muerta es una señal para ellos. Nosotros la hacemos vivir y sacamos de ella grano del que comen.

Muhammad Isa García

Un signo [que evidencia cómo es la resurrección] es la tierra árida que revivo [con lluvias] y hago brotar de ella los granos con que se alimentan.
33