Español [Cambiar]

Ta Ha-125, Sura Ta Ha Verso-125

20/Ta Ha-125 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
125

Ta Ha-125, Sura Ta Ha Verso-125

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 125

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا ﴿١٢٥﴾
20/Ta Ha-125: Qāla Rabbi Lima Ĥashartanī 'A`má Wa Qad Kuntu Başīrāan

Julio Cortes

Dirá: «¡Señor! ¿Por qué me has resucitado ciego, siendo así que antes veía?»

Raúl González Bórnez

Dirá: «¡Dios mío! ¿Por qué me resucitas ciego, si yo veía?»

Muhammad Isa García

Y entonces dirá: ‘¡Oh, Señor mío! ¿Por qué me has resucitado ciego, si antes veía?’"
125