Español [Cambiar]

Ta Ha-109, Sura Ta Ha Verso-109

20/Ta Ha-109 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

Ta Ha-109, Sura Ta Ha Verso-109

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 109

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا ﴿١٠٩﴾
20/Ta Ha-109: Yawma'idhin Lā Tanfa`u Ash-Shafā`atu 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Rađiya Lahu Qawlāan

Julio Cortes

Ese día no aprovechará más intercesión que la de aquél que cuente con la autorización del Compasivo, de aquél cuyas palabras Él acepte.

Raúl González Bórnez

Ese día no servirá la intercesión excepto de aquel a quien el Clementísimo de permiso y de cuya palabra Él esté satisfecho.

Muhammad Isa García

Entonces, ninguna intercesión será aceptada, salvo la de quien el Misericordioso quiera y sus palabras le sean aceptadas.
109