Español [Cambiar]

Maryam-92, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

Maryam-92, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 92

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴿٩٢﴾
19/Maryam-92: Wa Mā Yanbaghī Lilrraĥmani 'An Yattakhidha Waladāan

Julio Cortes

siendo así que no le está bien al Compasivo adoptar un hijo.

Raúl González Bórnez

No tiene sentido que el Clementísimo tome un hijo.

Muhammad Isa García

No es propio [de la grandiosidad] del Compasivo tener un hijo.
92