Español [Cambiar]

Maryam-90, Sura Maríam Verso-90

19/Maryam-90 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
90

Maryam-90, Sura Maríam Verso-90

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 90

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ﴿٩٠﴾
19/Maryam-90: Takādu As-Samāwātu Yatafaţţarna Minhu Wa Tanshaqqu Al-'Arđu Wa Takhirru Al-Jibālu Haddāan

Julio Cortes

que hace casi que los cielos se hiendan, que la tierra se abra, que las montañas caigan demolidas,

Raúl González Bórnez

A punto están los cielos de rasgarse, de abrirse la Tierra y de desmoronarse las montañas

Muhammad Isa García

los cielos estuvieron a punto de hendirse, la Tierra de abrirse y las montañas de caer derrumbadas,
90
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.