Español [Cambiar]

Maryam-87, Sura Maríam Verso-87

19/Maryam-87 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
87

Maryam-87, Sura Maríam Verso-87

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 87

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٨٧﴾
19/Maryam-87: Lā Yamlikūna Ash-Shafā`ata 'Illā Mani Attakhadha `Inda Ar-Raĥmāni `Ahdāan

Julio Cortes

no dispondrán de intercesores sino los que hayan concertado una alianza con el Compasivo.

Raúl González Bórnez

nadie tendrá poder para interceder excepto quien haya realizado un compromiso con el Clementísimo.

Muhammad Isa García

No tendrán quién interceda por ellos, salvo quienes hayan asumido el compromiso con el Compasivo [de creer que Él es la única divinidad con derecho a ser adorada].
87
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.