Español [Cambiar]

Az Zojrof-77, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
77

Az Zojrof-77, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Az Zojrof - Verso 77

سورة الزخرف

Surah Az Zojrof

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ ﴿٧٧﴾
43/Az Zojrof-77: Wa Nādaw Yā Māliku Liyaqđi `Alaynā Rabbuka Qāla 'Innakum Mākithūna

Julio Cortes

Llamarán: «¡Malik! ¡Que tu Señor acabe con nosotros!» Él dirá: «¡Os quedaréis ahí!»

Raúl González Bórnez

Y clamarán: «¡Oh, Málik! ¡Que tu Señor nos haga perecer!» Él dirá: «En verdad, vosotros permaneceréis.

Muhammad Isa García

Y clamarán: "¡Oh, Málik! Que tu Señor acabe con nosotros [y así dejemos de sufrir]". Pero él les responderá: "Han de permanecer allí por toda la eternidad".
77