Español [Cambiar]

Az Zojrof-74, Sura El lujo Verso-74

43/Az Zojrof-74 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Az Zojrof-74, Sura El lujo Verso-74

Comparar traducciones españolas Sura Az Zojrof - Verso 74

سورة الزخرف

Surah Az Zojrof

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ﴿٧٤﴾
43/Az Zojrof-74: 'Inna Al-Mujrimīna Fī `Adhābi Jahannama Khālidūn

Julio Cortes

Los pecadores, en cambio, tendrán la gehena como castigo, eternamente,

Raúl González Bórnez

En verdad, los malhechores estarán en el castigo del Infierno eternamente.

Muhammad Isa García

Mientras que los transgresores estarán en el Infierno por toda la eternidad.
74