Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٤٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٤٤
As Saffát-144, Sura Los que se ponen en filas Verso-144
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah As Saffát
»
As Saffát-144, Sura Los que se ponen en filas Verso-144
escuchar Corán 37/As Saffát-144
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
141
142
143
144
145
146
147
154
159
164
169
174
179
As Saffát-144, Sura Los que se ponen en filas Verso-144
Comparar traducciones españolas Sura As Saffát - Verso 144
سورة الصّافّات
Surah As Saffát
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
﴿١٤٤﴾
37/As Saffát-144:
Lalabitha Fī Baţnihi 'Ilá Yawmi Yub`athūna
Julio Cortes
habría permanecido en su vientre hasta el día de la Resurrección.
Raúl González Bórnez
habría permanecido en su estómago hasta el día en que todos serán resucitados.
Muhammad Isa García
hubiera permanecido en su vientre hasta el Día de la Resurrección.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
141
142
143
144
145
146
147
154
159
164
169
174
179