Español [Cambiar]

Ar rad-29, Sura El trueno Verso-29

13/Ar rad-29 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Ar rad-29, Sura El trueno Verso-29

Comparar traducciones españolas Sura Ar rad - Verso 29

سورة الرّعد

Surah Ar rad

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ ﴿٢٩﴾
13/Ar rad-29: Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Ţūbá Lahum Wa Ĥusnu Ma'ābin

Julio Cortes

quienes crean y obren bien, serán bienaventurados y tendrán un bello lugar de retorno.

Raúl González Bórnez

Quienes creen y obran rectamente tendrán la mejor vida y el mejor final.

Muhammad Isa García

Quienes creen y obran rectamente serán los bienaventurados, tendrán un destino hermoso.
29
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.