Español [Cambiar]

Ar rad-10, Sura El trueno Verso-10

13/Ar rad-10 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Ar rad-10, Sura El trueno Verso-10

Comparar traducciones españolas Sura Ar rad - Verso 10

سورة الرّعد

Surah Ar rad

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

سَوَاء مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ ﴿١٠﴾
13/Ar rad-10: Sawā'un Minkum Man 'Asarra Al-Qawla Wa Man Jahara Bihi Wa Man Huwa Mustakhfin Bil-Layli Wa Sāribun Bin-Nahāri

Julio Cortes

Da lo mismo que uno de vosotros diga algo en secreto o lo divulgue, se esconda de noche o se muestre de día.

Raúl González Bórnez

Da igual que alguno de vosotros hable en secreto o en público o que se esconda en la noche o se muestre en el día,

Muhammad Isa García

[Ante Dios] es igual que digan algo en secreto o en público, que se oculten de noche o se muestren de día.
10
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.