Español [Cambiar]

An Nísa-71, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
71

An Nísa-71, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 71

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ خُذُواْ حِذْرَكُمْ فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُواْ جَمِيعًا ﴿٧١﴾
4/An Nísa-71: Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Khudhū Ĥidhrakum Fānfirū Thubātin 'Aw Anfirū Jamī`āan

Julio Cortes

¡Creyentes! ¡Tened cuidado! Acometed en destacamentos o formando un solo cuerpo.

Raúl González Bórnez

¡Oh los que creéis! Tomad precauciones y salid a combatir formando destacamentos fuertes o todos juntos.

Muhammad Isa García

¡Oh, creyentes! Tomen precaución. Salgan en grupos o todos juntos [en defensa del Islam y la verdad].
71