Español [Cambiar]

An Nísa-156, Sura Las mujeres Verso-156

4/An Nísa-156 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
156

An Nísa-156, Sura Las mujeres Verso-156

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 156

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا ﴿١٥٦﴾
4/An Nísa-156: Wa Bikufrihim Wa Qawlihim `Alá Maryama Buhtānāan `Ažīmāan

Julio Cortes

por su incredulidad por haber proferido contra María una enorme calumnia,

Raúl González Bórnez

Y por no haber creído en Dios y haber dicho de María una inmensa calumnia

Muhammad Isa García

Tampoco creyeron [en el Mesías] y manifestaron contra María una calumnia gravísima [acusándola de fornicadora].
156