Español [Cambiar]

An Nísa-96, Sura Las mujeres Verso-96

4/An Nísa-96 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
96

An Nísa-96, Sura Las mujeres Verso-96

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 96

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٩٦﴾
4/An Nísa-96: Darajātin Minhu Wa Maghfiratan Wa Raĥmatan Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan

Julio Cortes

con el rango que junto a Él ocupan, con perdón y misericordia. Alá es indulgente, misericordioso.

Raúl González Bórnez

Categorías y perdón y misericordia que provienen de Él, pues Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes.

Muhammad Isa García

Son grados que Él concede, junto con Su perdón y misericordia. Dios es Indulgente y Misericordioso.
96