Español [Cambiar]

Al Yinn-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al Yinn-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Yinn - Verso 7

سورة الجن

Surah Al Yinn

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا ﴿٧﴾
72/Al Yinn-7: Wa 'Annahum Žannū Kamā Žanantum 'An Lan Yab`atha Allāhu 'Aĥadāan

Julio Cortes

Y: 'Creían ellos, como vosotros, que Alá no iba a enviar a nadie'.

Raúl González Bórnez

y que ellos pensaban, como pensabais vosotros, que Dios no había designado Mensajero a nadie.»

Muhammad Isa García

Ellos pensaban, como piensan ustedes, que Dios no iba a resucitar a nadie [de su tumba].
7