Español [Cambiar]

Al Yinn-16, Sura Los genios Verso-16

72/Al Yinn-16 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Al Yinn-16, Sura Los genios Verso-16

Comparar traducciones españolas Sura Al Yinn - Verso 16

سورة الجن

Surah Al Yinn

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا ﴿١٦﴾
72/Al Yinn-16: Wa 'Allawi Astaqāmū `Alá Aţ-Ţarīqati L'asqaynāhum Mā'an Ghadaqāan

Julio Cortes

Y: 'Si se hubieran mantenido en la vía recta, les habríamos dado de beber agua abundante

Raúl González Bórnez

«Y que si se mantienen firmes en la senda, les suministraremos agua en abundancia

Muhammad Isa García

Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
16
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.