Español [Cambiar]

Al Yinn-5, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Al Yinn-5, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Yinn - Verso 5

سورة الجن

Surah Al Yinn

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ﴿٥﴾
72/Al Yinn-5: Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Taqūla Al-'Insu Wa Al-Jinnu `Alá Allāhi Kadhibāan

Julio Cortes

Y: 'Nosotros creíamos que ni los humanos ni los genios iban a proferir mentira contra Alá'.

Raúl González Bórnez

y que nosotros creíamos que los hombres y los genios no decían mentiras sobre Dios

Muhammad Isa García

Nosotros creíamos que ni los seres humanos ni los yinnes dirían mentiras acerca de Dios,
5